Keine exakte Übersetzung gefunden für إعادة الإعمار بعد الحرب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إعادة الإعمار بعد الحرب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fourth, Lebanon should be helped to undertake post-war recovery and reconstruction.
    رابعا، ينبغي مساعدة لبنان على الاضطلاع بأعمال الإنعاش وإعادة الإعمار بعد الحرب.
  • The phase of post-war reconstruction is coming to an end.
    فقد اقتربت مرحلة إعادة الإعمار فيما بعد الحرب إلى نهايتها.
  • This Convention urges the United Nations to ensure that the post-war reconstruction, rehabilitation and restoration of democracy in Iraq is done under its aegis, authority and control.
    ويحث المؤتمر الأمم المتحدة على أن تتم إعادة الإعمار بعد الحرب، والتأهيل واستعادة الديمقراطية في العراق برعايتها وسلطتها ومراقبتها.
  • Any financial aid should be channeled through organizationslike the Red Cross and UNICEF to supply medical care to civilians,or allocated to a fund for post-war reconstruction.
    ولابد من توجيه أي مساعدة مالية عبر منظمات مثل الصليب الأحمرواليونيسيف من أجل توفير الرعاية الطبية للمدنيين، أو تخصيصها لصندوقلتمويل جهود إعادة الإعمار بعد الحرب.
  • The reconstruction of post-war Iraq presents another major challenge.
    كما إن إعادة إعمار العراق بعد الحرب تطرح تحديا كبيرا آخر.
  • The post-war reconstruction of the country and assistance to the Iraqi population should be provided only under the umbrella of the United Nations.
    وينبـــغي عدم توفير إعـــادة إعمــار البـــلد بعد الحرب ومساعدة الشعب العراقي إلا تحت مظلة الأمم المتحدة.
  • Many think that the war, rising tensions among States and the country's post-war reconstruction have tested the Organization's capabilities, its credibility and its role in the world.
    ويعتقد الكثيرون أن الحرب وزيادة التوتر فيما بين الدول وإعادة إعمار البلد بعد الحرب أمور وضعت قدرات المنظمة ومصداقيتها ودورها في العالم في موضع اختبار.
  • This crime threatened Lebanon's security and stability and targeted a figure who had played a major role in its reconstruction and renaissance after years of war.
    لقد هددت هذه الجريمة لبنان في أمنه واستقراره، وطاولت شخصية كان لها الفضل الكبير في نهضته وإعادة إعماره بعد سنوات الحرب.
  • Despite this progress, most aid remains devoted to peacekeeping or peace-enforcement missions, rather than conflict prevention or post-war reconstruction.
    وعلى الرغم من هذا التقدم المحرز، يظل معظم المعونة مخصصا لبعثات حفظ السلام أو إنفاذ السلام، بدلا من منع نشوب النزاعات أو إعادة الإعمار بعد انتهاء الحرب.
  • Bremer was not speaking Arabic... it had no experience in the Middle East... or in reconstruction of postwar period... and it had never served in the army.
    بريمر لم يكن يتحدث العربية... انه ليس لديها خبرة في الشرق الأوسط... أو في إعادة إعمار لفترة ما بعد الحرب...